語句顛三倒四,
很多地方?jīng)]辦法讀通順。
敬告燕姬祝家行二,
我是二子,
久別重逢以來,
我日夜都不停的思念你與你的友誼……
二子身處在她的日本同學中,卻像在孤島上一樣。她卻不是一只軟弱的小羊。
我夜夜吞下自己的血——這可能是想說打落牙齒和血吞?
我他們彼此之間仇恨——這句倒是勉強可以理解。
復仇!復仇!復仇!——什么事?
只有你友善待我,
是我真心的朋友,你離開以后我再也沒有說過一句話——什么意思?沒人跟她說話?所有人都忽視她?
希望你能回來見我最后一面——打算自殺嗎???
祝玉燕合上信就打算盡快去學??匆豢炊?。她現(xiàn)在又跟日本商會的人交上朋友了,那回學??慈毡就瑢W也在情理之中。
再說,
也快“開學”了。
但今年顯然是無法再開學了。
不知道外面的人什么時候才會發(fā)現(xiàn)學校是里已經(jīng)沒人了。
但學校里有那么多日本學生,想要隱瞞下去是很難的。
最好盡快送走代教授他們。
但這樣一來,就必須要趕緊舉行結婚典禮。
這下,