哥布跑受難記2
一直到晚上,被折磨成一灘爛泥的哥布跑被送回倉庫。
運(yùn)送法師走后,哥布跑對面那只特殊哥布林發(fā)出一陣嘲笑聲。
“怎么樣小子,感受到那瘋子的熱情了吧?我警告過你的,他問什么你就答什么,不然等待你的只有苦頭!”
哥布跑一句話都說不出來,他實(shí)在是太累,并沒有回答,劇烈喘息一陣后直接睡了過去。
哥布跑受難記2
他的激烈反應(yīng)弗蒂爾早有預(yù)料,這些天他打聽過,這家伙有收藏特殊哥布林的嗜好,就跟小孩子會收藏不同顏色的石塊一樣。
你要是想搶走孩子們的彩色石塊,孩子們肯定會激烈反抗,所以他早有應(yīng)對。
弗蒂爾從法師袍下拿出一份文件,放桌上推到皮尼爾面前。
“皮尼爾教授,這是庫奇導(dǎo)師的批文,要求你立刻拿哥布林換回我們的教授!”
皮尼爾眼皮狂跳,庫奇導(dǎo)師是那個(gè)對哥布林有點(diǎn)小興趣的導(dǎo)師,出資給他進(jìn)行研究。
整個(gè)528號魔法塔就是庫奇導(dǎo)師的財(cái)產(chǎn),現(xiàn)在金主爸爸都發(fā)話了,皮尼爾臉色難看的要死。
金主爸爸的話不聽不行,可放掉哥布林他又舍不得啊,就很難受!
那三十幾個(gè)哥布林可是非常珍貴的素材,他想把這些哥布林調(diào)教到位,讓他們穿上鎧甲,拿上刀劍,這樣自己的藏品就有哥布林士兵了,多好啊。
弗蒂爾見他表情這么難看,也是趕忙出聲安慰道:“
皮尼爾教授,我知道送走這些哥布林讓您為難,但還請為工會著想,那畢竟是一個(gè)教授的性命,這些哥布林在奇特,又怎么比得上一位教授的性命呢?
您放心,波羅亞那群哥布林已經(jīng)引起工會的注意,公會沒準(zhǔn)會向他們動手,要不了多久,您就會獲得更多哥布林樣本,到時(shí)候我也會幫助您獲得更多樣本?!?/p>
這話讓皮尼爾表情一松,他沉默了良久,知道事不可為,最終深深嘆了口氣。
“唉,行吧,哥布林哪都有,但是我們的教授性命只有一條,我同意了?!?/p>
弗蒂爾見這個(gè)哥布林怪胎同意,也是松了口氣。
“皮尼爾教授,感謝你為公會的付出,公會會對您進(jìn)行補(bǔ)償,為您的研究提供資金支持,那你看我們現(xiàn)在是去帶走那些哥布林還是?”
皮尼爾眼中的不滿已經(jīng)完全消散,反而彌漫上了一股特殊的笑意,他想到個(gè)好玩的事,對于交出哥布林已經(jīng)沒有抵觸了。