你覺得自己這水平已經(jīng)很好了,要是能穿越回去,六級(jí)鐵定能過。
‘……好吧。’
福葛有點(diǎn)腦殼痛地揉捏自己緊皺的眉頭。
‘我知道該從哪里教你了。’
哦,原來這是入學(xué)考試。
這顆有點(diǎn)新鮮,教學(xué)的方式不一樣,尤其是嗓音的變化,聽課時(shí)感覺很新奇。
催眠程度倒是差不多啦。
福葛要比前兩個(gè)版本更有孩子氣,或者說是直率。
心里有什么話都會(huì)與你直說,不像前兩位那般強(qiáng)忍——就比如現(xiàn)在,他已經(jīng)纏了你兩個(gè)星期,非要跟你探討上下五千年歷史的中華文化。
福葛買了各式參考書,連四大名著與《聊齋》的中意英版都有,還拿過來說要和你一起看。
他干脆考個(gè)中文系算了,那些教授教的肯定比你這個(gè)高考完就把歷史考點(diǎn)忘光光的人要好啊。
想是這么想,你還是耗盡腦汁給好學(xué)講詞匯了。
福葛先看《西游記》與《聊齋》,《西游記》的古白話文不算費(fèi)力,但《聊齋》就純屬文言文,你給他分析完一篇,一個(gè)字都不想再與他說。
晚上回家你倒頭就睡,幾天下來,沒有一次英語作業(yè)是做完的。
福葛萬分艱難地做出決定,說你可以不教他漢語,但是英語作業(yè)必須做完。
哪來的魔鬼!
你在內(nèi)心罵罵咧咧,而福葛為了自行鉆研中文,甚至把甲骨文的研究書籍都買了。
就這學(xué)海無涯孜孜不倦的學(xué)習(xí)態(tài)度,等這位高智商天才鉆研完畢,估計(jì)能比絕大多數(shù)中國人還懂中國。
布加拉提還是一如既往的忙,你終于長出來那么一丟丟屬于人類的良心,想要幫媽咪分擔(dān)一些家務(wù)。
然而布加拉提還是催你去做英語作業(yè),你癟癟嘴,不情不愿地回屋背英語。
這一切好似都沒什么區(qū)別,直到你背英語背到近乎昏迷,布加拉提莫名其妙把喬魯諾領(lǐng)過來了。
此時(shí)你正被老師罵到哭,因?yàn)樽屗侥惚秤⒄Z打瞌睡。
老師用朽木不可雕也、恨鐵不成鋼的表情語氣數(shù)落你這一周總共偷懶了多少次,自從他研究中華文化,批評(píng)人的技能都呈指數(shù)飆升,把中國老師的那套pua學(xué)生的話術(shù)全都學(xué)了去。
你甚至開始認(rèn)真反思自己偷懶摸魚是不是真的不好。
進(jìn)來的布加拉提見你哭得稀里嘩啦,叫福葛別再兇你了,你本來就腦子不好使,再這樣罵下去,你真成笨蛋了。
你:?
‘我腦子很好?!?/p>
你霎時(shí)收回眼淚,嚴(yán)謹(jǐn)?shù)刈龀黾m正。
布加拉提只覺得好笑,隨即提問:‘我今天早上給你做的早餐是什么?’
你無言看著他,說不出來。